bouddhisme - religion - spiritualité laïque occidentale

Une autre religion dans une partie Est du Monde (monastères, moines, rituels religieux)

adoptée par beaucoup d'occidentaux comme une philosophie de vie non religieuse en lien avec le chef spirituel et sa pensée originelle, 

Siddhārtha Gautama (sanskrit ; pāli : Siddhattha Gotama), dit Shakyamuni (« sage des Śākyas ») ou le Bouddha (« l’Éveillé »), est un chef spirituel qui vécut au vie siècle av. J.-C. né au Népal. Humain, il deviendrait l'éveillé par illumination spirituelle. Il n'y a pas chez Bouddha de dimension religieuse mais spirituelle. Siddhartha Gautama dit que chacun(e) peut atteindre à l'illumination et être sensible,  avoir accès à la nature de l'esprit. Il s'agit d'un éveil profond de conscience et un changement certain de "regard intérieur" dont de développement.

La "roue de la loi" dharmachakra  est un des plus anciens symboles que l'on retrouve dans d'autres civilisations dont nordiques et celtes.

Il est "celui qui est venu", éveillé et capable de transcender la vie. Les Textes ne sont écrits qu'au 1er siècle après sa mort faits de récits et de légendes. Le bouddhisme côtoie l'hindouisme comme plusieurs écoles spirituelles. Des sectes comme dans d'autres religions monothéistes crées à partir d'une personne "illuminée - éveillée" apparaissent comme des courants religieux dans cette partie du Monde.

La dimension spirituelle de Bouddha devient religieuse, monastique mais pour nombre de "chercheurs/cheuses" de la Voie, le chemin est spirituel, ce qui trouvera lors de la crise spirituelle en Occident nombre d'européens qui partiront sur les routes du Népal et des Indes.

(mon chemin de vie a croisé Alexandra David Neel née en 1868, orientaliste (apprend le tibétain sur les conseils du dalaï-lama) et chanteuse d'opéra (Conservatoire de Bruxelles), féministe, partie à Lhassa au Tibet, 1ère femme à y avoir accès. Je suis allée me recueillir à Digne-les-Bains où elle a terminé ses jours en pleine montagne Alpes de Haute Provence en 2002 tout en travaillant avec des jeunes garçons Ordonnance 45). 

Un réalisateur de l'ORTF fera un film avec elle sur Digne alors qu'elle vient d'avoir cent ans.

Alexandra deviendra écrivaine. Elle est connue au Tibet comme ayant le nom sacralisé de "Lampe de Sagesse". Elle parcourt l'Asie et le Japon.

photo prise à Calculta - U

____________

L'ONU décide par la résolution 54/115 de 1999 que des dispositions appropriées seront prises pour que la Journée du Vesak (fête traditionnelle à la pleine lune du mois de mai)  soit célébrée sur le plan international au Siège de l’Organisation des Nations unies.

Il est important de comprendre que des êtres humains sont sur le chemin de leur voie intérieure personnelle et dans une Philosophie Laïque Spirituelle, s'appropriant les enseignements de Bouddha, l'éveillé.

L'éveillé a la capacité parce qu'il sait, parce qu'il voit, de guider.

Vietnamese: Án ma ni bát mê hồng (Úm ma ni bát ni hồng) IAST (Roman alphabet): Oṃ Maṇi Padme Hūṃ Tibetan: ཨོཾ་མ་ཎི་པ་དྨེ་ཧཱུྃ (Tibetan Pinyin:Om Mani Bêmê Hum) Mongolian: Classical Mongolian: ᠣᠧᠮ ᠮᠠ ᠨᠢ ᠪᠠᠳ ᠮᠡᠢ ᠬᠤᠩ (Oëm ma ni bad mei qung) Khalkha: Ум мани бадмэ хум (Um mani badme khum) Buryat: Ом маани бадмэ хум (Om maani badme khum) Chinese: 唵嘛呢叭咪吽 (ǎn má ní bā mī hōng) or 唵嘛呢叭𠺗吽 (ǎn má ní bā miē hōng) or 唵嘛呢叭𡄣吽 (ǎn má ní bā mí hōng) or 唵麼抳缽訥銘吽 (ǎn mó ní bō nè míng hōng) Sanskrit: ॐ मणिपद्मे हूँ (om manipadme hum) Korean: 옴 마니 반메 훔 (Om Mani Banme Hum) or 옴 마니 파드메 훔 (Om Mani Padeume Hum) Japanese: オーム・マニ・パドメー・フーム (Ōmu Mani Padomē Fūmu) or オムマニペメフム (Omu Mani Peme Fumu); however in practice a Japanese pronunciation of 唵麼抳缽訥銘吽, such as on ma nei hatsu mi un, is used, e.g. in translations and adaptations of Journey to the West. Hindi : ॐ मणि पद्मे हूँ (om mani padme hum) Bengali: ওঁ মণিপদ্মে হুঁ (Om Monipôdde hum) Malayalam: ഓം മണി പദ്മേ ഹും Burmese language: ဥုံမဏိပဒ္မေဟုံ (Burmese pronunciation: [òʊɰ̃ ma nḭ paʔ mè hòʊɰ̃]) Nepali language: ॐ मणि पद्मे हुँ Thai: โอมฺ มณิ ปทฺเม หูมฺ 'Phags pa: ʼom ma ni pad me hung ꡝꡡꡏ ꡏ ꡋꡞ ꡌꡊ ꡏꡠ ꡜꡟꡃ Sinhala: ඕම් මනි පද්මේ හූම් Tagalog (Filipino): ᜂᜋ᜔ᜋᜈᜒᜉᜇ᜔ᜋᜒᜑᜓᜋ᜔ Um mani pad mi hum Telugu: ఓం మణి పద్మే హుం Odia: ଓ‍ଁ ମଣି ପଦ୍ମେ ହୁଁ Tangut: 𗙫𗏵𗐱𗴟𗘺𗦀 ·a mja nji pja mjij xo Old Uyghur: oom mani badmi xung Jurchen: Jason Glavy's Jurchen font: 嗆丵喒侠剣儂 am ma ni ba mi xu Tamil: ஓம் மணி பத்மே ஹூம் kannada ಓಂ ಮಣಿ ಪದ್ಮೇ ಹುಂ


Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Archéologie de Josias-Jésus